Press "Enter" to skip to content

Você sabia que a correção automática do iPhone também provoca mancadas em outros idiomas, como o inglês?

Correção automática do iPhone, eis um assunto polêmico. É inegável dizer que o corretor automático do iPhone provoca incidentes e cria situações bem engraçadas. Eu já cheguei a pensar que situações de raiva só aconteciam com alguns idiomas, incluindo o português, mas já vi que não. As correções errôneas também ocorre no idioma mais popular do mundo: o inglês. Pode-se definir, portanto, que este é um problema universal sofrido pelos usuários.

Já chamei uma garota de puta numa mensagem (SMS) por conta da correção automática do iPhone, mas nem por isso desativo tal recurso, muito pelo contrário: tento a cada dia me adaptar melhor à correção automática do iOS.

Pensando em situações engraçadas causadas pela correção automática, uma das minhas inspirações para criar este post é uma dica para você rir um pouco: dê uma navegada em sites como o Damn You Auto Correct e o F You Auto Correct. As páginas são formadas por screenshots em inglês, geralmente de iPhones ou Androids, de mancadas do tipo que o sistema de corretor provoca. Apesar das imagens serem em inglês, são fáceis de entender, e você pode usar o Google Translator para facilitar seu trabalho. 🙂

Aproveitando o tema, se você não usa a correção automática do seu aparelho, sugiro que leia meu texto “Não desative a correção automática do iOS. Torne-se amigo dela“. Depois de lê-lo, ainda vá em frente e instale também o ManualCorrect se você possui o jailbreak em seu gadget. Forme sua opinião sobre o assunto e decida se, mesmo com tais mancadas frequentes, você deseja usar a correção automática. Eu uso, e posso dizer que a grande dica é: sempre releia suas mensagens antes de enviá-las. 😉

Aproveite para compartilhar seu pensamento conosco e deixe seu comentário logo abaixo! Você usa ou não usa a correção automática no seu gadget?